Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Spagnolo - My boring cute...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
My boring cute...
Testo
Aggiunto da
jeniffer13araujo@hotmail.
Lingua originale: Inglese Tradotto da
lilian canale
My boring cute guy. I like you very much despite the short time.
You'll go away, you'll leave me and forget me.
Titolo
Mi aburrido chico...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
mireia
Lingua di destinazione: Spagnolo
Mi aburrido chico bonito. Me caes muy bien a pesar del poco tiempo. Te irás, me abandonarás y me olvidarás.
Note sulla traduzione
"I like you very much" could be translated as: "Me caes muy bien" (on a friendship way), or as "Me gustas mucho" (with more romantic meaning).
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 9 Dicembre 2008 01:52