Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



331Traduction - Suédois-Espagnol - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilienEspagnolFinnoisPolonaisAllemandItalienArabeFrançaisAnglaisTurcHébreuLituanienDanoisAlbanaisBulgareSerbeUkrainienNéerlandaisHongroisRusseTchèqueLettonBosnienNorvégienRoumainPortugaisFarsi-Persan

Titre
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Texte
Proposé par raveblondie
Langue de départ: Suédois

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Titre
Amor
Traduction
Espagnol

Traduit par Menininha
Langue d'arrivée: Espagnol

Yo amo tus ojos,
amo cuando te ríes.
amo cuando escucho tu voz.
Mi corazón late,
Cuando te veo.
Pero al pensar que no estás aquí,
me quedo triste.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 14 Mars 2007 14:50





Derniers messages

Auteur
Message

29 Janvier 2009 19:45

PauloSena
Nombre de messages: 1
Eu amo seus olhos,
amo quando vovê ri,
amo quando escuto sua voz.
Meu coração acelera,
quando te vejo.
Mas quando penso que você não está aqui,
fico triste.