Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Serbe - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Texte
Proposé par
darka
Langue de départ: Suédois
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
Titre
Volim tvoje oÄi,
Traduction
Serbe
Traduit par
maki_sindja
Langue d'arrivée: Serbe
Volim tvoje oÄi,
Volim kad se smeješ,
Volim kada Äujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovde,
Čini me tužnim.
Commentaires pour la traduction
Äini me tužnim - rastuži me, rastužuje me
Prevedeno sa engleskog
Dernière édition ou validation par
Roller-Coaster
- 23 Septembre 2008 09:18