Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Den tar ej snabbaste vägen, leder in pÃ¥ smÃ¥...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Language familier

Titre
Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...
Texte
Proposé par fredstaaf
Langue de départ: Suédois

Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små vägar. Går ej att välja vägar via en annan ort!
Commentaires pour la traduction
/edited spelling//Porfyhr 130807

Titre
It does not take the quickest route, it runs through smaller roads...
Traduction
Anglais

Traduit par katherine_z
Langue d'arrivée: Anglais

It does not take the quickest route, it runs through smaller roads. It is not possible to choose routes through another district.
Commentaires pour la traduction
I translated "snabbaste vägen" as "quickest route" and not "shortest route", although "shortest route seems most idiomatically correct but perhaps not in this context.
Dernière édition ou validation par samanthalee - 20 Août 2007 09:08