Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Français - Femeie seducătoare

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisRoumainFrançaisNéerlandais

Catégorie Humour - Ordinateurs/ Internet

Titre
Femeie seducătoare
Texte
Proposé par Yves
Langue de départ: Roumain Traduit par Freya

Scrieţi în finlandeză. Aş vrea o femeie voluptoasă alături de mine şi ar fi minunat dacă am putea avea copii.

Salutări !
Commentaires pour la traduction
Nu ştiu sigur dacă "isotissinen nainen" înseamnă ceva de genul "femeie seducătoare". Am căutat peste tot pe Google, dar n-am găsit sinonime, în plus apărea doar în contexte cu tentă sexuală din câte am putut să înţeleg...
* "kirjoita" e imperativ persoana a 2-a sg; dar fiind vorba de un anunţ cred că era mai potrivită persoana a 2-a plural.
* sau "..şi copiii ar fi minunaţi dacă tu ai putea să naşti." (tradus cuvânt cu cuvânt)
După traducerea lui Maribel: "o femeie cu sânii mari".

Titre
Femme séduisante
Traduction
Français

Traduit par maddie_maze
Langue d'arrivée: Français

Écrivez en Finnois. Je voudrais une femme volupteuse près de moi, et serait merveilleux si on pouvait avoir des enfants.

Salutations!
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 11 Décembre 2007 16:31