Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - Femeie seducătoare

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΡουμανικάΓαλλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Χιούμορ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Femeie seducătoare
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Yves
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά Μεταφράστηκε από Freya

Scrieţi în finlandeză. Aş vrea o femeie voluptoasă alături de mine şi ar fi minunat dacă am putea avea copii.

Salutări !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nu ştiu sigur dacă "isotissinen nainen" înseamnă ceva de genul "femeie seducătoare". Am căutat peste tot pe Google, dar n-am găsit sinonime, în plus apărea doar în contexte cu tentă sexuală din câte am putut să înţeleg...
* "kirjoita" e imperativ persoana a 2-a sg; dar fiind vorba de un anunţ cred că era mai potrivită persoana a 2-a plural.
* sau "..şi copiii ar fi minunaţi dacă tu ai putea să naşti." (tradus cuvânt cu cuvânt)
După traducerea lui Maribel: "o femeie cu sânii mari".

τίτλος
Femme séduisante
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από maddie_maze
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Écrivez en Finnois. Je voudrais une femme volupteuse près de moi, et serait merveilleux si on pouvait avoir des enfants.

Salutations!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 11 Δεκέμβριος 2007 16:31