Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - Femeie seducătoare

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseRumenoFranceseOlandese

Categoria Umorismo - Computers / Internet

Titolo
Femeie seducătoare
Testo
Aggiunto da Yves
Lingua originale: Rumeno Tradotto da Freya

Scrieţi în finlandeză. Aş vrea o femeie voluptoasă alături de mine şi ar fi minunat dacă am putea avea copii.

Salutări !
Note sulla traduzione
Nu ştiu sigur dacă "isotissinen nainen" înseamnă ceva de genul "femeie seducătoare". Am căutat peste tot pe Google, dar n-am găsit sinonime, în plus apărea doar în contexte cu tentă sexuală din câte am putut să înţeleg...
* "kirjoita" e imperativ persoana a 2-a sg; dar fiind vorba de un anunţ cred că era mai potrivită persoana a 2-a plural.
* sau "..şi copiii ar fi minunaţi dacă tu ai putea să naşti." (tradus cuvânt cu cuvânt)
După traducerea lui Maribel: "o femeie cu sânii mari".

Titolo
Femme séduisante
Traduzione
Francese

Tradotto da maddie_maze
Lingua di destinazione: Francese

Écrivez en Finnois. Je voudrais une femme volupteuse près de moi, et serait merveilleux si on pouvait avoir des enfants.

Salutations!
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 11 Dicembre 2007 16:31