188 Font-lingvo Prayer and thoughts May your enemies run far away from you. If you acquire riches, may they remain yours always. Your beauty will be that of Apsara. Wherever you may go, many will attend, serve and protect you, surrounding you on all sides Kompletaj tradukoj עברית صلاة Ùˆ Ø£Ùكار | |
35 Font-lingvo SÃ¥ länge det finns liv, sÃ¥ finns det hopp!! SÃ¥ länge det finns liv, sÃ¥ finns det hopp!! Uk- English BokmÃ¥l- Norwegian PE- Portuguese Kompletaj tradukoj Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! Finché c'è vita, c'è speranza!! Câtă vreme există viaţă, există speranţă! Enquanto há vida, há esperança. SÃ¥ længe der er liv er der hÃ¥b! As long as there's life, there's hope! Όσο υπάÏχει ζωή, υπάÏχει ελπίδα. 生命ä¸æ¯ï¼Œå¸Œæœ›ä¸æ¢ï¼ï¼ 活著就有希望ï¼ï¼ Niin kauan kuin on elämää, on myös toivoa. 命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚ˆï¼ Ù…Ø§ دامت هناك الØياة ØŒ Ùإنّه يوجد أمل!! So lange es Leben gibt, gibt es Hoffnung! So langi tað er lÃv, tað er vón! Hayat devam ettiÄŸi sürece umut vardır. SÃ¥ lenge det finnes liv, finnes det hÃ¥p!! Jak dÅ‚ugo trwa życie, tak dÅ‚ugo trwa i nadzieja. Dum exsistit vita, exsistit spes. Eins lengi og það er lÃf, er von! Dokle god je života, ima i nade! | |
| |
| |
| |
109 Font-lingvo West nile virus We recorded the spatial and temporal distribution of 8 potential vectors of West nile virus on Vancouver Island in 2003 and 2004. ウエストナイルウイルスã«ã¤ã„ã¦ã®æ–‡ç« ã®ç¿»è¨³ã‚’ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ ç„¡ç†ã‚„ã‚Šç´„ã—ã¾ã—ãŸãŒã¤ãªãŒã‚Šã¾ã›ã‚“。
ç§ãŸã¡ã¯ã€2003ã¨2004å¹´ã«ãƒãƒ³ã‚¯ãƒ¼ãƒãƒ¼å³¶ã§ã‚¦ã‚§ã‚¹ãƒˆãƒŠã‚¤ãƒ«ã‚¦ã‚¤ãƒ«ã‚¹ã®8ã¤ã®æ½œåœ¨çš„ã®ç©ºé–“ã§ç—…原体を宿主ã‹ã‚‰ä»–ã®å®¿ä¸»ã«é‹ã¶ç”Ÿç‰©ã®ä¸€æ™‚çš„ãªé…分を記録ã—ã¾ã—ãŸã€‚ Kompletaj tradukoj ウエストナイルウイルス | |
| |
| |
| |
| |
29 Font-lingvo pozdrawiam goraco buziaczki pa pa pozdrawiam goraco buziaczki pa pa Ciao,queste parole mi sono state scritte alla fine di una email..quindi vorrei capire cosa mi è stato scritto,il mio interlocutore ha sopravvalutato la mia conoscenza della lingua polacca. Grazie infinite a tutti coloro che mi possono aiutare. Kompletaj tradukoj un caldo saluto | |
| |
| |
| |
| |
256 Font-lingvo بÙسْم٠الله٠الرَّØْمن٠الرَّØÙيمÙ٠وَوَصَّيْنَا... بÙسْم٠الله٠الرَّØْمن٠الرَّØÙيمÙ٠وَوَصَّيْنَا الْإÙنسَانَ بÙوَالÙدَيْه٠ØÙسْنً وَوَصَّيْنَا الْإÙنسَانَ بÙوَالÙدَيْه٠ØÙسْناً ÙˆÙŽØ¥ÙÙ† جَاهَدَاكَ Ù„ÙتÙشْرÙÙƒÙŽ بÙÙŠ مَا لَيْسَ Ù„ÙŽÙƒÙŽ بÙه٠عÙلْمٌ Ùَلَا تÙØ·ÙعْهÙمَا Ø¥Ùلَيَّ مَرْجÙعÙÙƒÙمْ ÙÙŽØ£ÙنَبّÙئÙÙƒÙÙ… بÙمَا ÙƒÙنتÙمْ تَعْمَلÙون Selamlar Bu bir nazar duasi ve arapca okuyamiyorum, arapca harflerin türkce harflerle nasil okundugunu bana yazabilirmisiniz.. Hem arapca okunusunu, hemde Türkce anlamini ögrenmek istiyorum... Kompletaj tradukoj anne-babaya hangi konuda itaat edilmez | |
48 Font-lingvo الهدايا - الØب يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الØب. Kompletaj tradukoj Vous pouvez acheter des cadeaux ... You can buy presents but you can’t ... Puoi comprare dei regali ma non ... Puedes comprar regalos pero no el ... Du kannst Geschenke aber nicht ... PoÅ£i cumpăra cadouri însă nu poÅ£i ... Mund te blesh dhurata por jo ... Você pode comprar presentes mas não ... Je kunt cadeautjes kopen, maar geen ... Ajà ndékot vehetsz de szeretetet nem Poklone mozes da kupis, ali ne i ljubav. Du kan köpa saker men du kan inte köpa ... Du kan købe gaver, men du kan ikke ... Можете да Ñи купите подаръци, но не ... Możesz kupować prezenty, ale nie ... ViskÄ… galima nupirkti, bet tik ne ... Voit ostaa lahjoja, mutta rakkaus ... Ты можешь купить подарки, но не любовь. ä½ èƒ½ä¹°ç¤¼ç‰©ä½†ä¸æ˜¯çˆ± ä½ èƒ½è²·ç¦®ç‰©ä½†ä¸æ˜¯æ„› Hediyeler satin alabirilsin ama ... プレゼントã¯è²·ãˆã¾ã™ãŒæ„›ã¯è²·ãˆãªã„ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚ בכסף ×תה יכול ×œ×§× ×•×ª ×ž×ª× ×•×ª, ×בל ×תה ×œ× ... De kjøper presanger men De kjøper ... Pots comprar regals però no pots ... Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne ... Možete kupiti pokloni ali ljubav ... ΜποÏείς ν'αγοÏάσεις δώÏα μα δεν ... Você pode comprar presentes mas não ... Ðе можна купити ÐºÐ¾Ñ…Ð°Ð½Ð½Ñ ÐœÐ¾Ð¶ÐµÑˆ да купиш подароци, но не и ... MůžeÅ¡ nakoupit dárky,ale lásku si ... Poklone možete kupiti ali ljubav ... ì„ ë¬¼ì€ ì‚´ 수 있지만, ì‚¬ëž‘ì€ ì‚´ 수 있는 ê²ƒì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤. Môžes kúpiÅ¥ darÄeky, ale lásku nie. Gellout a rez prenañ profoù peogwir ... Võid osta kingitusi, aga mitte ... nobmey Daje'laH 'ach parmaq ... Hægt er að kaupa gjafir, en ekki ást. ขà¸à¸‡à¸‚วัภ- ความรัภIs féidir breanntanais a cheannú ach nà féidir an ghrá a cheannach आप उपहार खरीद सकतें हैं ....... | |
| |
| |