Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



40Traduko - Franca-Rumana - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaItaliaRumanaBrazil-portugalaDanaAnglaGrekaČina simpligita ČinaFinnaJapanaArabaGermanaFeroaTurkaNorvegaPolaLatina lingvoIslandaSerba

Kategorio Pensoj - Taga vivo

Titolo
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Teksto
Submetigx per pias
Font-lingvo: Franca Tradukita per Angelus

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Titolo
Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Traduko
Rumana

Tradukita per maddie_maze
Cel-lingvo: Rumana

Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Rimarkoj pri la traduko
"tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă...
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 27 Novembro 2007 08:46