Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



242Traduko - Angla-Bulgara - You can buy presents but you can’t ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFrancaAnglaItaliaHispanaGermanaRumanaAlbanaPortugalaNederlandaHungaraSerbaSvedaDanaBulgaraPolaLitovaFinnaRusaČina simpligita ČinaTurkaJapanaHebreaNorvegaKatalunaEsperantoKroataGrekaBrazil-portugalaUkraina lingvoMakedona lingvoČeĥaBosnia lingvoKoreaSlovakaBretona lingvoEstonaKlingonaIslandaTajaIrlandaHinda

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
You can buy presents but you can’t ...
Teksto
Submetigx per marhaban
Font-lingvo: Angla Tradukita per marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Titolo
Можете да си купите подаръци, но не ...
Traduko
Bulgara

Tradukita per vanyog
Cel-lingvo: Bulgara

Можете да си купите подаръци, но не можете да си купите любов.
Rimarkoj pri la traduko
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 4 Aŭgusto 2008 17:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Aŭgusto 2008 16:29

BORIME4KA
Nombro da afiŝoj: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов