Traduko - Turka-Dana - Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili...Nuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili... | | Font-lingvo: Turka
Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili kafam çok karışık. Doğru mu yapıyorum yanlış mı. Acaba bir süreliğine durdursam mı? Sen ne dersin? |
|
| Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre. | | Cel-lingvo: Dana
Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre. Jeg er så forvirret. Gør jeg det rigtige eller det forkerte? Skal jeg stoppe med det et stykke tid? Hvad synes du om det? | | I think that is what I should say in Danish. 8.1.08 corrected a few spelling errors. wkn. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 8 Januaro 2008 17:05
|