Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Dana - Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaDana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili...
Teksto
Submetigx per Queenbee
Font-lingvo: Turka

Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili kafam çok karışık. Doğru mu yapıyorum yanlış mı. Acaba bir süreliğine durdursam mı? Sen ne dersin?

Titolo
Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre.
Traduko
Dana

Tradukita per Thomsen
Cel-lingvo: Dana

Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre. Jeg er så forvirret. Gør jeg det rigtige eller det forkerte? Skal jeg stoppe med det et stykke tid? Hvad synes du om det?
Rimarkoj pri la traduko
I think that is what I should say in Danish.
8.1.08 corrected a few spelling errors. wkn.
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 8 Januaro 2008 17:05