Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Данська - Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаДанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili...
Текст
Публікацію зроблено Queenbee
Мова оригіналу: Турецька

Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili kafam çok karışık. Doğru mu yapıyorum yanlış mı. Acaba bir süreliğine durdursam mı? Sen ne dersin?

Заголовок
Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre.
Переклад
Данська

Переклад зроблено Thomsen
Мова, якою перекладати: Данська

Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre. Jeg er så forvirret. Gør jeg det rigtige eller det forkerte? Skal jeg stoppe med det et stykke tid? Hvad synes du om det?
Пояснення стосовно перекладу
I think that is what I should say in Danish.
8.1.08 corrected a few spelling errors. wkn.
Затверджено wkn - 8 Січня 2008 17:05