Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Tanska - Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiTanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili...
Teksti
Lähettäjä Queenbee
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ne yapacağımı bilemiyorum. Bu konu ile ilgili kafam çok karışık. Doğru mu yapıyorum yanlış mı. Acaba bir süreliğine durdursam mı? Sen ne dersin?

Otsikko
Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre.
Käännös
Tanska

Kääntäjä Thomsen
Kohdekieli: Tanska

Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre. Jeg er så forvirret. Gør jeg det rigtige eller det forkerte? Skal jeg stoppe med det et stykke tid? Hvad synes du om det?
Huomioita käännöksestä
I think that is what I should say in Danish.
8.1.08 corrected a few spelling errors. wkn.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 8 Tammikuu 2008 17:05