Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Vira bagunça

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaHispana

Kategorio Esprimo - Taga vivo

Titolo
Vira bagunça
Teksto
Submetigx per ADRIANNE
Font-lingvo: Brazil-portugala

Vira bagunça
Rimarkoj pri la traduko
Senão, vira bagunça!
Não vira bagunça.
Quando vira bagunça...
Se melhorar vira bagunça!
Será que vai vira bagunça?
Também aqui vira bagunça.

Titolo
It gets messy.
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

It gets messy.
Rimarkoj pri la traduko
There are many expresions of the type.
to get rowdy (tumulto)
to make a mess (fazer bagunça), etc Instead of it becomes a mess the proper English in use would be it gets messy.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 15 Januaro 2008 22:07