Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Vira bagunça

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیاسپانیولی

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
Vira bagunça
متن
ADRIANNE پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Vira bagunça
ملاحظاتی درباره ترجمه
Senão, vira bagunça!
Não vira bagunça.
Quando vira bagunça...
Se melhorar vira bagunça!
Será que vai vira bagunça?
Também aqui vira bagunça.

عنوان
It gets messy.
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It gets messy.
ملاحظاتی درباره ترجمه
There are many expresions of the type.
to get rowdy (tumulto)
to make a mess (fazer bagunça), etc Instead of it becomes a mess the proper English in use would be it gets messy.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 15 ژانویه 2008 22:07