Traduko - Turka-Germana - merhaba aşkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Babili - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | merhaba aÅŸkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor... | | Font-lingvo: Turka
merhaba aşkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor sensiz yaşayamıyorum.ne olur dön geri bekliyorum seni |
|
| Hallo mein schatz. Ich liebe dich. | TradukoGermana Tradukita per Gabi85 | Cel-lingvo: Germana
Hallo mein Schatz. Ich liebe dich. Kann nicht ohne dich sein und ohne dich nicht leben. Bitte komm zurück, ich warte auf dich. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 9 Februaro 2008 19:11
Lasta Afiŝo | | | | | 27 Decembro 2008 17:05 | | | BEN SENSİZ YAÅžAYAMIYORUM BİRTANEM |
|
|