Käännös - Turkki-Saksa - merhaba aÅŸkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | merhaba aÅŸkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
merhaba aşkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor sensiz yaşayamıyorum.ne olur dön geri bekliyorum seni |
|
| Hallo mein schatz. Ich liebe dich. | | Kohdekieli: Saksa
Hallo mein Schatz. Ich liebe dich. Kann nicht ohne dich sein und ohne dich nicht leben. Bitte komm zurück, ich warte auf dich. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 9 Helmikuu 2008 19:11
Viimeinen viesti | | | | | 27 Joulukuu 2008 17:05 | | | BEN SENSÄ°Z YAÅžAYAMIYORUM BÄ°RTANEM |
|
|