Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - merhaba aşkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
merhaba aşkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor...
Tekst
Podnet od esrarlı_gözler
Izvorni jezik: Turski

merhaba aşkım.seni seviyorum.sensiz olamıyor sensiz yaşayamıyorum.ne olur dön geri bekliyorum seni

Natpis
Hallo mein schatz. Ich liebe dich.
Prevod
Nemacki

Preveo Gabi85
Željeni jezik: Nemacki

Hallo mein Schatz. Ich liebe dich. Kann nicht ohne dich sein und ohne dich nicht leben. Bitte komm zurück, ich warte auf dich.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 9 Februar 2008 19:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Decembar 2008 17:05

kimyac164
Broj poruka: 1
BEN SENSÄ°Z YAÅžAYAMIYORUM BÄ°RTANEM