Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Portugala - Votez pour nous !

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaItaliaSvedaGermanaRusaPortugalaNorvegaEsperantoDanaRumanaArabaNederlandaČina simpligita KatalunaHispanaHebreaJapanaGrekaFinna

Kategorio Parolado - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Votez pour nous !
Teksto
Submetigx per fchabot
Font-lingvo: Franca

Votez pour nous !
Rimarkoj pri la traduko
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Titolo
Vote por nós!
Traduko
Alta nivelo petataPortugala

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Portugala

Vote por nós!
Rimarkoj pri la traduko
Ou então "vote em nós"
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 4 Februaro 2008 00:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Februaro 2008 22:52

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
A tradução literal seria "Vote por nós" mas no portuguès a forma correcta de se dizer é "Vote em nós".

2 Februaro 2008 22:56

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Tanto faz Diego, mas vou meter uma notinha por baixo da tradução para verem a variante