Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-पोर्तुगाली - Votez pour nous !

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीइतालियनस्विडेनीजर्मनरूसीपोर्तुगालीनर्वेजियनएस्पेरान्तोडेनिसरोमानियनअरबीडचचिनीया (सरल)कातालानस्पेनीयहुदीजापानीयुनानेलीफिनल्यान्डी

Category Speech - Society / People / Politics

शीर्षक
Votez pour nous !
हरफ
fchabotद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Votez pour nous !
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

शीर्षक
Vote por nós!
अनुबाद
उच्च गुणस्तर चाहिएकोपोर्तुगाली

Sweet Dreamsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Vote por nós!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ou então "vote em nós"
Validated by Sweet Dreams - 2008年 फेब्रुअरी 4日 00:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 2日 22:52

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
A tradução literal seria "Vote por nós" mas no portuguès a forma correcta de se dizer é "Vote em nós".

2008年 फेब्रुअरी 2日 22:56

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Tanto faz Diego, mas vou meter uma notinha por baixo da tradução para verem a variante