Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Португальский - Votez pour nous !

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийИтальянскийШведскийНемецкийРусскийПортугальскийНорвежскийЭсперантоДатскийРумынскийАрабскийГолландскийКитайский упрощенный КаталанскийИспанскийИвритЯпонскийГреческийФинский

Категория Речь - Общество / Люди / Политика

Статус
Votez pour nous !
Tекст
Добавлено fchabot
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Votez pour nous !
Комментарии для переводчика
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Статус
Vote por nós!
Перевод
Требуется высокое качество переводаПортугальский

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Vote por nós!
Комментарии для переводчика
Ou então "vote em nós"
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 4 Февраль 2008 00:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Февраль 2008 22:52

Diego_Kovags
Кол-во сообщений: 515
A tradução literal seria "Vote por nós" mas no portuguès a forma correcta de se dizer é "Vote em nós".

2 Февраль 2008 22:56

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Tanto faz Diego, mas vou meter uma notinha por baixo da tradução para verem a variante