Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - eu quero ver vose amor eu te amo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaDana

Titolo
eu quero ver vose amor eu te amo
Teksto
Submetigx per frank petersen
Font-lingvo: Portugala

eu quero ver você amor eu te amo

Titolo
I want to see you, my love.
Traduko
Angla

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla

I want to see you, my love.
I love you.
Rimarkoj pri la traduko
O texto original está incorreto, o correto seria "você" em vez de "vose". E não ha pontuação, logo poderia concluir a frase de duas formas:
"Eu quero ver você, amor. Eu te amo", que foi a que traduzi.
Ou ainda: "Eu quero ver você. Amor, eu te amo", que nesse caso seria: "I want to see you. My love, I love you."
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 5 Februaro 2008 07:27