Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Engleski - eu quero ver vose amor eu te amo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiEngleskiDanski

Naslov
eu quero ver vose amor eu te amo
Tekst
Poslao frank petersen
Izvorni jezik: Portugalski

eu quero ver você amor eu te amo

Naslov
I want to see you, my love.
Prevođenje
Engleski

Preveo Diego_Kovags
Ciljni jezik: Engleski

I want to see you, my love.
I love you.
Primjedbe o prijevodu
O texto original está incorreto, o correto seria "você" em vez de "vose". E não ha pontuação, logo poderia concluir a frase de duas formas:
"Eu quero ver você, amor. Eu te amo", que foi a que traduzi.
Ou ainda: "Eu quero ver você. Amor, eu te amo", que nesse caso seria: "I want to see you. My love, I love you."
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 5 veljača 2008 07:27