Traduko - Brazil-portugala-Hispana - precisamos de um nota fiscal de retorno de...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | precisamos de um nota fiscal de retorno de... | Teksto Submetigx per ivete | Font-lingvo: Brazil-portugala
precisamos nota fiscal de retorno de conserto |
|
| Necesitamos un recibo fiscal | | Cel-lingvo: Hispana
Necesitamos un recibo fiscal de devolución de la pieza reparada. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 18 Februaro 2008 14:15
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Februaro 2008 13:37 | | | Lili: ¿Qué es exactamente el "retorno del arreglo"? ¿Devolución del dinero? ¿Reembolso? | | | 18 Februaro 2008 13:48 | | | retorno del arreglo...retorno de la pieza (o lo que sea) ya arreglada. Se da un recibo por lo que se cobra para arreglar algo y se entrega junto con la pieza arreglada. Deben haberse olvidado de mandar el recibo del pago de ese arreglo.
¿Me hice entender? | | | 18 Februaro 2008 14:12 | | | | | | 18 Februaro 2008 14:15 | | | Necesitamos un recibo fiscal de retorno del arreglo.
He modificado un poco para que no quede ambiguo en "Spanish". |
|
|