Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - precisamos de um nota fiscal de retorno de...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail | precisamos de um nota fiscal de retorno de... | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
precisamos nota fiscal de retorno de conserto |
|
| Necesitamos un recibo fiscal | | Željeni jezik: Spanski
Necesitamos un recibo fiscal de devolución de la pieza reparada. |
|
Poslednja provera i obrada od guilon - 18 Februar 2008 14:15
Poslednja poruka | | | | | 18 Februar 2008 13:37 | | | Lili: ¿Qué es exactamente el "retorno del arreglo"? ¿Devolución del dinero? ¿Reembolso? | | | 18 Februar 2008 13:48 | | | retorno del arreglo...retorno de la pieza (o lo que sea) ya arreglada. Se da un recibo por lo que se cobra para arreglar algo y se entrega junto con la pieza arreglada. Deben haberse olvidado de mandar el recibo del pago de ese arreglo.
¿Me hice entender? | | | 18 Februar 2008 14:12 | | | | | | 18 Februar 2008 14:15 | | | Necesitamos un recibo fiscal de retorno del arreglo.
He modificado un poco para que no quede ambiguo en "Spanish". |
|
|