Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - precisamos de um nota fiscal de retorno de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
precisamos de um nota fiscal de retorno de...
テキスト
ivete様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

precisamos nota fiscal de retorno de conserto

タイトル
Necesitamos un recibo fiscal
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Necesitamos un recibo fiscal de devolución de la pieza reparada.
最終承認・編集者 guilon - 2008年 2月 18日 14:15





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 18日 13:37

guilon
投稿数: 1549
Lili: ¿Qué es exactamente el "retorno del arreglo"? ¿Devolución del dinero? ¿Reembolso?

2008年 2月 18日 13:48

lilian canale
投稿数: 14972
retorno del arreglo...retorno de la pieza (o lo que sea) ya arreglada. Se da un recibo por lo que se cobra para arreglar algo y se entrega junto con la pieza arreglada. Deben haberse olvidado de mandar el recibo del pago de ese arreglo.
¿Me hice entender?

2008年 2月 18日 14:12

guilon
投稿数: 1549
Alto y claro

2008年 2月 18日 14:15

guilon
投稿数: 1549
Necesitamos un recibo fiscal de retorno del arreglo.

He modificado un poco para que no quede ambiguo en "Spanish".