Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - precisamos de um nota fiscal de retorno de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
precisamos de um nota fiscal de retorno de...
Teksti
Lähettäjä ivete
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

precisamos nota fiscal de retorno de conserto

Otsikko
Necesitamos un recibo fiscal
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Necesitamos un recibo fiscal de devolución de la pieza reparada.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 18 Helmikuu 2008 14:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Helmikuu 2008 13:37

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Lili: ¿Qué es exactamente el "retorno del arreglo"? ¿Devolución del dinero? ¿Reembolso?

18 Helmikuu 2008 13:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
retorno del arreglo...retorno de la pieza (o lo que sea) ya arreglada. Se da un recibo por lo que se cobra para arreglar algo y se entrega junto con la pieza arreglada. Deben haberse olvidado de mandar el recibo del pago de ese arreglo.
¿Me hice entender?

18 Helmikuu 2008 14:12

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Alto y claro

18 Helmikuu 2008 14:15

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Necesitamos un recibo fiscal de retorno del arreglo.

He modificado un poco para que no quede ambiguo en "Spanish".