Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Sveda - Kikkan
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Kikkan
Teksto
Submetigx per
kikkan68
Font-lingvo: Angla
A dream is a dream I know
after all
And time can slip away
so fast
don´t know how
If only i can make it last
until we sail away, up high
Titolo
En dröm är en dröm
Traduko
Sveda
Tradukita per
pias
Cel-lingvo: Sveda
En dröm är en dröm det vet jag trots allt
Och tid kan försvinna så snabbt
vet inte hur
Om jag bara kan få det att vara tills vi seglar iväg, högt upp
Laste validigita aŭ redaktita de
Piagabriella
- 2 Marto 2008 17:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
2 Marto 2008 17:24
Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Hej Pia!
Går det bra att byta ut "hålla" mot "vara"? Jag tycker att det skulle bli ännu bättre!
2 Marto 2008 17:27
pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Helt ok!
Jag gör så.
2 Marto 2008 17:28
Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Jättebra!