Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - Kikkan

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidi

Category Thoughts

Kichwa
Kikkan
Nakala
Tafsiri iliombwa na kikkan68
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

A dream is a dream I know
after all
And time can slip away
so fast
don´t know how
If only i can make it last
until we sail away, up high

Kichwa
En dröm är en dröm
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

En dröm är en dröm det vet jag trots allt
Och tid kan försvinna så snabbt
vet inte hur
Om jag bara kan få det att vara tills vi seglar iväg, högt upp
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Piagabriella - 2 Mechi 2008 17:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Mechi 2008 17:24

Piagabriella
Idadi ya ujumbe: 641
Hej Pia!

Går det bra att byta ut "hålla" mot "vara"? Jag tycker att det skulle bli ännu bättre!

2 Mechi 2008 17:27

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Helt ok!
Jag gör så.

2 Mechi 2008 17:28

Piagabriella
Idadi ya ujumbe: 641
Jättebra!