Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Litova - Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaLitova

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
Teksto
Submetigx per bakax3
Font-lingvo: Franca

Mesdames, Messieurs,

Après votre passage, veuillez vous assurer de la propreté des lieux pour le bien-être de tous.

D’avance merci.
Rimarkoj pri la traduko
Même si vous arrivez à de "l'à peu près" ce n'est pas grave, mais j'aimerai avoir la traduction de ce texte pour cet après midi. C'est très urgent. Merci beaucoup d'avance.

Titolo
Ponios, Ponai, po Jūsų persikėlimo
Traduko
Litova

Tradukita per keit13
Cel-lingvo: Litova

Ponios, Ponai,

Po Jūsų persikėlimo, norėtume jus užtikrinti dėl maloniai švarios vietos.

IÅ¡ anksto dÄ—koju
Rimarkoj pri la traduko
Jei jūs išversite apytiksliai, tai nera blogai, bet norėčiau šio vertimo šiandien po pietų. tai labai skubu, ačių
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 26 Majo 2008 23:41