Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Lituano - Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Título
Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
Texto
Propuesto por
bakax3
Idioma de origen: Francés
Mesdames, Messieurs,
Après votre passage, veuillez vous assurer de la propreté des lieux pour le bien-être de tous.
D’avance merci.
Nota acerca de la traducción
Même si vous arrivez à de "l'à peu près" ce n'est pas grave, mais j'aimerai avoir la traduction de ce texte pour cet après midi. C'est très urgent. Merci beaucoup d'avance.
Título
Ponios, Ponai, po Jūsų persikėlimo
Traducción
Lituano
Traducido por
keit13
Idioma de destino: Lituano
Ponios, Ponai,
Po Jūsų persikėlimo, norėtume jus užtikrinti dėl maloniai švarios vietos.
IÅ¡ anksto dÄ—koju
Nota acerca de la traducción
Jei jÅ«s iÅ¡versite apytiksliai, tai nera blogai, bet norÄ—Äiau Å¡io vertimo Å¡iandien po pietų. tai labai skubu, aÄių
Última validación o corrección por
ollka
- 26 Mayo 2008 23:41