Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-リトアニア語 - Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語リトアニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
テキスト
bakax3様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Mesdames, Messieurs,

Après votre passage, veuillez vous assurer de la propreté des lieux pour le bien-être de tous.

D’avance merci.
翻訳についてのコメント
Même si vous arrivez à de "l'à peu près" ce n'est pas grave, mais j'aimerai avoir la traduction de ce texte pour cet après midi. C'est très urgent. Merci beaucoup d'avance.

タイトル
Ponios, Ponai, po Jūsų persikėlimo
翻訳
リトアニア語

keit13様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Ponios, Ponai,

Po Jūsų persikėlimo, norėtume jus užtikrinti dėl maloniai švarios vietos.

IÅ¡ anksto dÄ—koju
翻訳についてのコメント
Jei jūs išversite apytiksliai, tai nera blogai, bet norėčiau šio vertimo šiandien po pietų. tai labai skubu, ačių
最終承認・編集者 ollka - 2008年 5月 26日 23:41