Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Litvanski - Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Natpis
Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
Tekst
Podnet od
bakax3
Izvorni jezik: Francuski
Mesdames, Messieurs,
Après votre passage, veuillez vous assurer de la propreté des lieux pour le bien-être de tous.
D’avance merci.
Napomene o prevodu
Même si vous arrivez à de "l'à peu près" ce n'est pas grave, mais j'aimerai avoir la traduction de ce texte pour cet après midi. C'est très urgent. Merci beaucoup d'avance.
Natpis
Ponios, Ponai, po Jūsų persikėlimo
Prevod
Litvanski
Preveo
keit13
Željeni jezik: Litvanski
Ponios, Ponai,
Po Jūsų persikėlimo, norėtume jus užtikrinti dėl maloniai švarios vietos.
IÅ¡ anksto dÄ—koju
Napomene o prevodu
Jei jÅ«s iÅ¡versite apytiksliai, tai nera blogai, bet norÄ—Äiau Å¡io vertimo Å¡iandien po pietų. tai labai skubu, aÄių
Poslednja provera i obrada od
ollka
- 26 Maj 2008 23:41