Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Lithuanian - Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchLithuanian

Category Letter / Email

Title
Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
Text
Submitted by bakax3
Source language: French

Mesdames, Messieurs,

Après votre passage, veuillez vous assurer de la propreté des lieux pour le bien-être de tous.

D’avance merci.
Remarks about the translation
Même si vous arrivez à de "l'à peu près" ce n'est pas grave, mais j'aimerai avoir la traduction de ce texte pour cet après midi. C'est très urgent. Merci beaucoup d'avance.

Title
Ponios, Ponai, po Jūsų persikėlimo
Translation
Lithuanian

Translated by keit13
Target language: Lithuanian

Ponios, Ponai,

Po Jūsų persikėlimo, norėtume jus užtikrinti dėl maloniai švarios vietos.

IÅ¡ anksto dÄ—koju
Remarks about the translation
Jei jūs išversite apytiksliai, tai nera blogai, bet norėčiau šio vertimo šiandien po pietų. tai labai skubu, ačių
Last validated or edited by ollka - 26 May 2008 23:41