Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hebrea - É agora ou nunca É tudo ou nada É ele ou eu

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHebrea

Titolo
É agora ou nunca É tudo ou nada É ele ou eu
Teksto
Submetigx per flaviojc
Font-lingvo: Brazil-portugala

É agora ou nunca
É tudo ou nada
É ele ou eu
Rimarkoj pri la traduko
No masculino

Titolo
הכל או כלום
Traduko
Hebrea

Tradukita per milkman
Cel-lingvo: Hebrea

זה עכשיו או לעולם לא
זה הכל או לא-כלום
זה הוא או אני
Laste validigita aŭ redaktita de libera - 17 Oktobro 2008 07:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2008 08:39

libera
Nombro da afiŝoj: 257
או לא-כלום?

16 Oktobro 2008 09:57

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
אפשר. מליצי יותר.