Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Hispana - hej min skat. skal det være os to igen savner dig...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaHispana

Kategorio Babili - Humoreco

Titolo
hej min skat. skal det være os to igen savner dig...
Teksto
Submetigx per Michael-s
Font-lingvo: Dana

hej min skat. skal det være os to igen, savner dig rigtig meget efter vi blev uvenner du er stadig min engel.
Rimarkoj pri la traduko
kærligheds afklæring

Titolo
Hola tesoro.
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Hola tesoro. Estaremos juntos nuevamente. Te he echado mucho de menos desde que nos separamos. Sigues siendo mi ángel.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Casper Tavernello:
"Oi tesouro. Estaremos juntos novamente. Sinto muitas saudades desde que nós nos separamos. Você continua sendo meu anjo."
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 7 Aprilo 2008 23:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2008 02:46

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Oi tesouro (meu amor). Vai ser nós dois de volta (estaremos juntos novamente). Sinto muitas saudades desde que nós nos separamos (nos tornamos não-amigos:dodge. Você continua sendo meu anjo.

CC: lilian canale

1 Aprilo 2008 18:27

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Não vai usar minha ponte?

CC: lilian canale