Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Іспанська - hej min skat. skal det være os to igen savner dig...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаІспанська

Категорія Чат - Гумор

Заголовок
hej min skat. skal det være os to igen savner dig...
Текст
Публікацію зроблено Michael-s
Мова оригіналу: Данська

hej min skat. skal det være os to igen, savner dig rigtig meget efter vi blev uvenner du er stadig min engel.
Пояснення стосовно перекладу
kærligheds afklæring

Заголовок
Hola tesoro.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Hola tesoro. Estaremos juntos nuevamente. Te he echado mucho de menos desde que nos separamos. Sigues siendo mi ángel.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Casper Tavernello:
"Oi tesouro. Estaremos juntos novamente. Sinto muitas saudades desde que nós nos separamos. Você continua sendo meu anjo."
Затверджено guilon - 7 Квітня 2008 23:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Квітня 2008 02:46

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oi tesouro (meu amor). Vai ser nós dois de volta (estaremos juntos novamente). Sinto muitas saudades desde que nós nos separamos (nos tornamos não-amigos:dodge. Você continua sendo meu anjo.

CC: lilian canale

1 Квітня 2008 18:27

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Não vai usar minha ponte?

CC: lilian canale