Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - My dear...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaEnglantiItalia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
My dear...
Teksti
Lähettäjä Miamiki
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä maki_sindja

My dear,
I hope that you are fine and healthy.
How are yours? How are the wedding preparations going?
I hope we will see each other soon,
regard and kiss,
yours Mia
Huomioita käännöksestä
Maybe instead of "fine and healthy" should be "safe and sound". I'm not sure if regard is the right word in this case.

Otsikko
Mio caro..
Käännös
Italia

Kääntäjä Shamy4106
Kohdekieli: Italia

Mio caro,
spero che tu stia bene e in salute.
Come state? Come vanno i preparativi per il matrimonio?
Spero ci rivedremo presto,
saluti e baci,
tua Mia
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 14 Huhtikuu 2008 02:09