Traduko - Germana-Dana - Irgendwann wirst du es vielleicht verstehen, aber...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco | Irgendwann wirst du es vielleicht verstehen, aber... | | Font-lingvo: Germana
Irgendwann wirst du es vielleicht verstehen, aber dann werde ich nicht mehr da sein... | | Hallo, es muss nicht wortwörtlich übersetzt werden, der sinn soll nur gleich bleiben... wenn sie es noch besser beschmücken könnten, dann bitte. :) danke im vorraus |
|
| Måske vil dagen komme, hvor du vil forstå mig, | TradukoDana Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Dana
Måske vil dagen komme, hvor du vil forstå mig, men så vil jeg desværre ikke være her mere. | | Måske ville du kunne forstå mig en dag, men så vil jeg ikke være her mere. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 13 Majo 2008 20:31
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Majo 2008 15:41 | | | Hej Anita. Jeg ville ikke oversætte før jeg havde fÃ¥et din mening.. PÃ¥ forhÃ¥nd tak . SMIL
Og giv mig ingen gaver!!!! Jeg bliver bare ved med at klø på, som du selv har sagt. |
|
|