Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Dana - Irgendwann wirst du es vielleicht verstehen, aber...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaDanaAlbana

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Irgendwann wirst du es vielleicht verstehen, aber...
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Germana

Irgendwann wirst du es vielleicht verstehen, aber dann werde ich nicht mehr da sein...
Rimarkoj pri la traduko
Hallo, es muss nicht wortwörtlich übersetzt werden, der sinn soll nur gleich bleiben...
wenn sie es noch besser beschmücken könnten, dann bitte. :)
danke im vorraus

Titolo
Måske vil dagen komme, hvor du vil forstå mig,
Traduko
Dana

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Dana

Måske vil dagen komme, hvor du vil forstå mig,
men så vil jeg desværre ikke være her mere.
Rimarkoj pri la traduko
Måske ville du kunne forstå mig en dag,
men så vil jeg ikke være her mere.
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 13 Majo 2008 20:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Majo 2008 15:41

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hej Anita. Jeg ville ikke oversætte før jeg havde fået din mening.. På forhånd tak . SMIL

Og giv mig ingen gaver!!!! Jeg bliver bare ved med at klø på, som du selv har sagt.