Traduko - Turka-Angla - alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli...Nuna stato Traduko
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli... | | Font-lingvo: Turka
alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli bal bulamadim |
|
| This world being a flower and me a ... | TradukoAngla Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Angla
This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends. | | alem means world, a world, the people in it tongue or talk in turkish it says honey not nectar |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 21 Aprilo 2008 07:30
|