Traduko - Hispana-Franca - Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes... | | Font-lingvo: Hispana
Nunca dejes de sonreir, ni siquiera cuando estes triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa | | |
|
| N'arrête jamais de sourire | TradukoFranca Tradukita per Botica | Cel-lingvo: Franca
N'arrête jamais de sourire, pas même quand tu es triste, car tu ne sais jamais qui peut tomber amoureux de ton sourire |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 23 Junio 2008 20:59
|