ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes... | | زبان مبداء: اسپانیولی
Nunca dejes de sonreir, ni siquiera cuando estes triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa | | |
|
| N'arrête jamais de sourire | ترجمهفرانسوی Botica ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
N'arrête jamais de sourire, pas même quand tu es triste, car tu ne sais jamais qui peut tomber amoureux de ton sourire |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 23 ژوئن 2008 20:59
|