Umseting - Spanskt-Franskt - Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes... | | Uppruna mál: Spanskt
Nunca dejes de sonreir, ni siquiera cuando estes triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa | Viðmerking um umsetingina | |
|
| N'arrête jamais de sourire | UmsetingFranskt Umsett av Botica | Ynskt mál: Franskt
N'arrête jamais de sourire, pas même quand tu es triste, car tu ne sais jamais qui peut tomber amoureux de ton sourire |
|
|