Prevod - Spanski-Francuski - Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Nunca dejes de sonrer, ni siquiera uando estes... | | Izvorni jezik: Spanski
Nunca dejes de sonreir, ni siquiera cuando estes triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa | | |
|
| N'arrête jamais de sourire | | Željeni jezik: Francuski
N'arrête jamais de sourire, pas même quand tu es triste, car tu ne sais jamais qui peut tomber amoureux de ton sourire |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 23 Juni 2008 20:59
|