Traduko - Araba-Franca - انا انسان اØب الØياة مع البناتNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Araba](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![Franca](../images/flag_fr.gif)
Kategorio Literaturo - Amo / Amikeco ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | انا انسان اØب الØياة مع البنات | | Font-lingvo: Araba
انا انسان اØب الØياة مع البنات |
|
| je suis un homme, j'aime vivre avec les filles | | Cel-lingvo: Franca
je suis un homme qui aime vivre avec les filles | | je remercie Spasty pour son commentaire. Effectivement la traduction qu'il propose est meilleure et je la modifie en conséquence. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 4 Julio 2008 16:54
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Julio 2008 07:45 | | | « Je suis un homme qui aime la vie avec les filles. »
ou
« Je suis quelqu'un qui aime la vie avec les filles. »
Quand on dit un nom indéfini (comme انسان) et ensuite un verbe (comme اØب), ça veut dire « ___ qui ___ ». |
|
|