Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - انا انسان اØب الØياة مع البنات
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
انا انسان اØب الØياة مع البنات
Текст
Публікацію зроблено
mourad480
Мова оригіналу: Арабська
انا انسان اØب الØياة مع البنات
Заголовок
je suis un homme, j'aime vivre avec les filles
Переклад
Французька
Переклад зроблено
bernard de vernon
Мова, якою перекладати: Французька
je suis un homme qui aime vivre avec les filles
Пояснення стосовно перекладу
je remercie Spasty pour son commentaire. Effectivement la traduction qu'il propose est meilleure et je la modifie en conséquence.
Затверджено
Francky5591
- 4 Липня 2008 16:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Липня 2008 07:45
Spasty
Кількість повідомлень: 48
« Je suis un homme qui aime la vie avec les filles. »
ou
« Je suis quelqu'un qui aime la vie avec les filles. »
Quand on dit un nom indéfini (comme انسان) et ensuite un verbe (comme اØب), ça veut dire « ___ qui ___ ».