Umseting - Arabiskt-Franskt - انا انسان اØب الØياة مع البناتNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bókmentir - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | انا انسان اØب الØياة مع البنات | | Uppruna mál: Arabiskt
انا انسان اØب الØياة مع البنات |
|
| je suis un homme, j'aime vivre avec les filles | | Ynskt mál: Franskt
je suis un homme qui aime vivre avec les filles | Viðmerking um umsetingina | je remercie Spasty pour son commentaire. Effectivement la traduction qu'il propose est meilleure et je la modifie en conséquence. |
|
Síðstu boð | | | | | 4 Juli 2008 07:45 | | | « Je suis un homme qui aime la vie avec les filles. »
ou
« Je suis quelqu'un qui aime la vie avec les filles. »
Quand on dit un nom indéfini (comme انسان) et ensuite un verbe (comme اØب), ça veut dire « ___ qui ___ ». |
|
|