Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Prancūzų - انا انسان اØب الØياة مع البنات
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
انا انسان اØب الØياة مع البنات
Tekstas
Pateikta
mourad480
Originalo kalba: Arabų
انا انسان اØب الØياة مع البنات
Pavadinimas
je suis un homme, j'aime vivre avec les filles
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
bernard de vernon
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
je suis un homme qui aime vivre avec les filles
Pastabos apie vertimą
je remercie Spasty pour son commentaire. Effectivement la traduction qu'il propose est meilleure et je la modifie en conséquence.
Validated by
Francky5591
- 4 liepa 2008 16:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 liepa 2008 07:45
Spasty
Žinučių kiekis: 48
« Je suis un homme qui aime la vie avec les filles. »
ou
« Je suis quelqu'un qui aime la vie avec les filles. »
Quand on dit un nom indéfini (comme انسان) et ensuite un verbe (comme اØب), ça veut dire « ___ qui ___ ».