Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Sveda - suss

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaSveda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
suss
Teksto
Submetigx per suss
Font-lingvo: Brazil-portugala

Naõ Naõ, de meu filho Kalle fala.
Naõ gosta CD, CD WOW, Internete, ... ou outros coisas de idade moderna.

Titolo
suss
Traduko
Sveda

Tradukita per Mats Fondelius
Cel-lingvo: Sveda

Nej Nej, säger min son Kalle. ’Nej’ tycker om CD, CD WOW, Internet… eller andra saker i vår moderna tidsålder.
Rimarkoj pri la traduko
suss is her alias name and is not translated. Naõ means No - she probably refers to that her son actually speaks this word in Brazilian Portuguese, so most likely the words do not need to be translated into Swedish - Naõ=Nej in Swedish.
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 29 Julio 2007 18:56