Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Hispana - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Teksto
Submetigx per
kiko2006
Font-lingvo: Franca
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Rimarkoj pri la traduko
"puce" dans le sens ma petite chérie
Titolo
Te echo mucho de menos
Traduko
Hispana
Tradukita per
pelayo
Cel-lingvo: Hispana
Sólo para que no me olvides, besos, niña. Ya te echo mucho de menos.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 28 Marto 2009 12:41